Предоставление услуг по водоснабжению, водоотведению и услуг по производству, передаче, распределению и снабжению тепловой энергией населения города Алги и населенных пунктов Алгинского района.
Договор на предоставление услуг водоснабжения и (или) водоотведения
Қ Р Ұлттық экономика министрінің 2015 жылғы 27 наурыздағы № 266 бұйрығына 6-қосымша
Приложение 6 к приказу Министра национальной экономики РК от 27 марта 2015 года № 266
Сумен жабдықтау және (немесе) су бұру жөніндегі көрсетілетінқызметтерді ұсынуға арналған шарт
Алға қ. 20_ жылғы «___»_________
Бұдан әрi Өнім берушi деп аталатын, сумен жабдықтау және (немесе) су бұру жөніндегі көрсетілетін қызметтерді (бұдан әрi Көрсетілетін қызметтер) ұсынатын Кмемлекеттік кәсіпорының «Алға – Жылу» атынанзаңды тұлғаны мемлекеттік тiркеу (қайта тіркеу) туралы куәлiк№ 194-1904-04-МК от 2000 ж. мамырдың 26, Жарғы негізінде әрекет ететін бiр тараптан және бұдан әрi Тұтынушы деп
Аталатын атынан Давлетов Н.К. директоры бiр тараптан
(тұтынушының деректемелерi, құрылтай құжаттары, заңды тұлғаны мемлекеттiк тiркеу (қайта тіркеу) туралы куәлiк* немесе анықтама, берілген күнi және берген орган) БИН/ЖСН __________________________________негізінде әрекет ететін _____________________________________ екiншi тараптан, мекенжайы бойынша орналаскан _______________________________________________
(пайдаланушыуның деректемелері, құрылтай құжаттары, мемлекеттік тіркеу (қайта тіркеу) туралы куәлiк* немесе анықтама, куәлік берiлген күнi және берген орган) төмендегiлер туралы осы Шартты (бұдан әрi - Шарт) жасасты:
1. Шартта пайдаланылатын негiзгi ұғымдар
1. Шартта мынадай негізгi ұғымдар пайдаланылады: теңгерiмдiк тиесiлiлiгiн бөлу шекарасы – меншiктiк, шаруашылық жүргiзу немесе жедел басқару белгiсi бойынша иеленушiлер арасындағы сумен жабдықтау және (немесе) су бұру және олардағы құрылыстар жүйелерiнiң элементтерiн бөлу сызығы; есепке алу аспаптарын тексеру – есепке алу аспаптарының жай-күйiн тексеру, техникалық талаптарға сәйкес келетiндiгiн айқындау және растау және олардың көрсеткiштерiн жазып алу мақсатында Өнім берушiнiң өкiлi орындайтын операциялар жиынтығы; есепке алу аспабы – белгілі бір уақыт аралығы ішінде нақты шама бірлігін шығаратын және сақтайтын нормаланған метрологиялық сипаттамасы бар су көлемін өлшеуге арналған және «Өлшем бірлігін қамтамасыз ету туралы» 2000 жылғы 7 маусымдағы Заңында белгіленген тәртiппен коммерциялық есептеуге қолдануға рұқсат берiлген техникалық құрал; есеп айырысу кезеңі – Тұтынушымен қызмет көрсеткенi үшiн есеп айырысатын айдың бiрiншi күнi сағат 00-00-ден бастап соңғы күнi сағат 24-00-ге дейiнгi күнтiзбелiк бiр айға тең уақыт кезеңi ретiнде Шартта белгiленген кезең; пайдалану жауапкершiлiгiн бөлу шекарасы – Тараптардың келiсiмiмен белгiленетiн сумен жабдықтау және (немесе) су бұру жүйелерiнiң элементтерiн пайдаланғаны үшiн мiндеттер (жауапкершiлiк) белгiсi бойынша сумен жабдықтау және (немесе) су бұру жүйелерiнiң (cу құбырлары және кәріз желілері және олардағы құрылыстар) элементтерiн бөлу сызығы. Осындай келiсiм болмаған кезде пайдалану жауапкершiлiгiнiң шекарасы теңгерiмдiк тиесiлiлiгiнiң шекарасы бойынша белгiленедi; теңгерімдік тиесілілікті бөлу шекарасы - меншік, шаруашылық жүргізу немесе жедел басқару белгісі бойынша иелер арасындағы сумен жабдықтау және (немесе) су бұру жүйелерiнiң және олардың құрылыстардың элементтерiн бөлу сызығы; төлем құжаты – Қызмет берушiнiң көрсетілетін қызметтерді (тауарларды, жұмыстарды) ұсынғаны үшін ақы төлеуді жүзеге асыру үшін жасалған құжат (шот, хабарлама, түбіртек, ескерту шоты), оның негiзiнде төлем жүргiзiледі; тұтынушы – табиғи монополия және реттелетін нарық субъектілерінің реттеліп көрсетілетін қызметтерін (тауарларын, жұмыстарын) пайдаланатын немесе пайдалануға ниетті жеке немесе заңды тұлға; уәкілетті органның ведомствосы – Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің Табиғи монополияларды реттеу және бәсекелестікті қорғау комитеті. Осы Шартта пайдаланылатын өзге де ұғымдар мен терминдер Қазақстан Республикасының Су кодексіне және табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес қолданылады.
2. Шарттың нысанасы
2. Шарттың талаптарына сәйкес Өнім берушi Тұтынушыға сумен жабдықтау және/немесе су бұру жөнiндегi қызметтерді көрсетуге мiндеттенедi, ал Тұтынушы ұсынылған көрсетілген қызметтер үшін ақы төлеуге мiндеттенедi. 3. Ұсынылатын қызметтердің сипаттамалары мен берiлетін судың сапасы Қазақстан Республикасы заңнамасының талаптарына, санитарлық-гигиеналық қағидалар мен нормаларға, ұлттық стандарттарға сәйкес келуге тиiс. 4. Шарт техникалық шарттарды орындау кезiнде сумен жабдықтау және (немесе) су бұру желiлерiне қосылған қажеттi жабдық Тұтынушыда болған кезде онымен жеке тәртiппен жасалады. Заңнамада көзделген жағдайларда, Тұтынушы Шарт жасасу жөнiндегi өзiнiң өкiлдiгiн үшiншi тұлғаға беруге құқығы бар. 5. Көрсетілетін қызметтерді ұсыну режимi – тәулiк бойы. 6. Кондоминиум объектiлерiнiң су құбыры желiсiн пайдалану жауапкершiлiгiнiң бөлу шекарасы жеке тұрғын үй құрылысы объектiлерiнiң және заңды тұлғалардың ғимаратына кiрердегi соңғы ысырманың бөлушi фланецi – Өнім берушiнiң су құбыры желiлерiне қосу орнындағы айдау-ажыратқыш арматураның соңғы фланецi болып табылады. Кондоминиум объектілерiнің сарқынды суларды бұру жүйесiндегi пайдалану жауапкершілігін бөлу шекарасы елдi мекеннiң сарқынды суларды бұру жүйелерiне қосылған жердегi құдық болып табылады.
3. Көрсетілетін қызметтерді ұсыну шарттары
7. Көрсетілетін қызметтерді берудi тоқтата тұру:
1) авария жағдайы не азаматтардың өмiрi мен қауiпсiздiгiне қауiп төнген; 2) Өнім берушiнiң желiсiне өздігінен қосылған; 3) есеп айырысу кезеңiнен кейiнгi екі айдың iшiнде көрсетілетін қызметтер үшiн төлемақы жасалмаған; 4) Өнім берушiнiң өкiлдерiн есепке алу аспаптарына бiрнеше рет жiбермеген; 5) құбыржолдарға дезинфекция жүргiзу қажет болған; 6) нормативтiк құқықтық актілерде және Тараптардың келiсiмiнде көзделген басқа да жағдайларда жүргiзiледi. Осы тармақтың 3), 4) тармақшаларында көрсетiлген жағдайларда Тұтынушы көрсетілетін қызметтер берудi тоқтатқанға дейiн кемiнде бiр ай бұрын хабардар етiледi. 8. Шарттың 7-тармағының 1) және 2) тармақшаларында ескертілген жағдайларда пайда болған бұзушылықтарды алып тастаған және жойған кезде Тұтынушыны қосу жүргiзiледi. Шарттың 7-тармағының 3) тармақшасында көзделген бұзушылықтар үшiн Тұтынушыға қызметтер ұсынуды тоқтата тұрған жағдайда, қосу борышты өтегеннен кейiн жүргiзiледi. Бiрнеше рет ажыратылған жағдайда қосу борышты өтегеннен және қосқаны үшін ақы төлегеннен кейiн жүргiзiледi.
4. Көрсетілетін қызметтердің құны және оған
ақы төлеу тәртiбi
9. Осы шарт бойынша ұсынылған қызметтер үшін ақы төлеу уәкілетті органның ведомствосы бекiткен тарифтер бойынша жүргiзiледi. Көрсетілетін қызметтердің құны шарттың өзге талаптары сияқты Қазақстан Республикасының заңнамасында белгiленген жеңiлдiктер мен артықшылықтарды ескере отырып, көрсетілетін қызметтердi ұсыну жағдайларынан басқа, барлық тұтынушылар үшiн бiрдей белгiленедi. 10. Тұтынушы ақы төлеудi нақты ұсынылған қызметтердің мөлшерi үшiн ай сайын төлем құжатының негізiнде, келесi есеп айырысу кезеңiнен кейiнгi айдың 25-күнiне дейiнгi мерзiмде жүргiзедi. Есеп айырысу кезеңі бір күнтізбелік айды құрайды.
5. Көрсетілетін қызметтердi босатуды және т
ұтынуды есепке алу
11. Берiлген су мөлшерi жеке есепке алу аспаптарының көрсеткiштерi бойынша, жеке есепке алу аспаптары болмаған кезде - деректердi нақты тұратын адамдар санына сәйкес бөле отырып, үйге ортақ есепке алу аспабының көрсеткiштерi бойынша, ал олар болмаған кезде - осы елдi мекен үшiн бекiтiлген су тұтыну нормалары бойынша есеп айырысу жолымен белгiленедi. Өнім берушiмен есеп айырысу үшiн өрт сөндiру автоцистерналарына құюға пайдаланатын судың мөлшерi жолға шығатын техникамен өрт сөндiру депосы ғимараттарында ескерiлмейдi. Жеке есепке алу аспаптары мен үйге ортақ есепке алу аспабы 100 % болған кезде үйге ортақ есепке алу аспабының көрсеткiштерi мен жеке есепке алу аспаптарының жиынтық көрсеткiштерiнiң арасындағы айырмашылық нақты тұратын адамдардың санына сәйкес, өзге жағдайларда – тараптардың келiсiмi бойынша кондоминиум объектiсi меншiк иелерiнiң ақы төлеуiне жатады. 12. Тұтынушыдан бөлiнген су мөлшерi сарқынды су бұру және (немесе) тазарту желісінде: 1) ыстық сумен жабдықтау жүйесi жабық болған кезде, жергiлiктi су жылытқыш пайдаланылған жағдайда – берiлген суық су мөлшерiне; 2) ыстық сумен жабдықтау жүйесi ашық болған кезде, ыстық су орталықтандырылған ыстық сумен жабдықтау жүйесiнен келiп түскен жағдайда – берiлген суық су мөлшерiне ыстық сумен жабдықтауға берiлген судың мөлшерiн қосып тең қабылданады. 13. Сарқынды суды бұру жүйесiне құйылмайтын су сарқынды суды бұру жөніндегі көрсетілетін қызметтерi үшiн ақы есептеу кезiнде есепке алынбайды. Есепке алынбайтын судың көлемi технологиялық есеп айырысуларға сәйкес айқындалады. 14. Тұтынушыны есепке алу аспаптарынсыз тiкелей қосуға Өнім берушiнiң рұқсатымен уақытша жол берiледi. Мұндай жағдайда берiлген көрсетілетін қызметтiң мөлшерiн Өнім берушi есеп айырысу жолымен су тұтыну нормалары бойынша белгiлейдi. 15. Тұтынушының кiнәсiнсіз есепке алу уақытша бұзылған кезде көрсетілетін қызметтер үшiн есеп айырысу алдыңғы есеп айырысу кезеңінiң орташа тәулiктiк шығысы бойынша жүргiзiледi. 16. Пәтерде немесе жеке үйде орнатылған есепке алу аспаптарының сақталуын қамтамасыз ету Тұтынушыға жүктеледi. Өнім берушi есепке алу аспаптарын арнайы бөлiнген үй-жайға орнатқан кезде олардың сақталуы үшін Өнім берушi жауап бередi. 17. Есепке алу аспаптарын белгiсiз бiр тұлғалар ұрлаған немесе сындырған жағдайда, оның сақталуына жауапты адам, егер Тараптардың келiсiмiнде өзгеше көзделмесе, бiр ай мерзiмде есепке алу аспаптарын қалпына келтiруге мiндеттi. Есепке алу аспаптарын қалпына келтiру сәтiне дейiн Өнім беруші Тұтынушыны сумен жабдықтау желілерiне қосады. 18. Тұтынушыда суды есепке алу схемаларын бұзу, басқару тораптарында және есепке алу аспаптарында пломбаларды жұлып алу, есепке алу аспаптарының көрсеткiштерiн бұрмалайтын құралдарды орнату фактiлерi анықталған жағдайда, Тұтынушыға суды пайдаланғаны үшiн соңғы тексеру жүргiзiлген күнінен бастап анықталған күнге дейiн екi айдан аспайтын мерзімге құбыржолы 24 сағат бойы жұмыс iстеп тұрған кезде оның басқару торабына дейiн толық өткiзу қабiлеттігi есебінен қайта есептеу жүргізіледi.
6. Тараптардың құқықтары мен мiндеттерi
19. Тұтынушы:
1) көрсетілетін қызметтердi белгiленген сапада, оның денсаулығына қауiпсiз, оның мүлкiне зиян келтiрмейтiн Шарттың талаптарына сәйкес мөлшерде алуға; 2) қажеттi көлемдегi сарқынды суды рұқсат етiлген жүктемелер шегiнде айдауға; 3) Өнім берушiден көрсетілетін қызметтердi есепке алу аспаптарын орнатуды талап етуге; 4) Өнім берушiнiң заңнамаға қайшы келетiн әрекеттерiн немесе әрекетсiздiгiн уәкiлеттi орган ведомствосына және (немесе) сот тәртiбiмен шағым жасауға; 5) көрсетілетін қызметтерге арналған тариф жобасын талқылау жөнiнде өткiзiлетiн жария тыңдауларға қатысуға; 6) уақтылы төлем жасаған жағдайда оған қажеттi көлемде қызметтер көрсетудi пайдалануға; 7) Өнім берушiден қызметтер көрсетудi тиiсiнше ұсына алмау салдарынан өмiрге, денсаулыққа және (немесе) мүлiкке келтiрiлген залалды толық көлемде өтеудi, сондай-ақ моральдық залалды өтеудi белгіленген тәртiппен талап етуге; 8) мемлекеттік стандарттарда және өзге де нормативтiк құжаттарда белгiленген талаптарға сәйкес келмейтiн көрсетілетін қызметтi ұсынған жағдайда көрсетілетін қызметтердiң құнын қайта есептеудi талап етуге; 9) егер Өнім берушi белгiленген тәртiппен шот қоймаса, алынған қызметтер үшiн ақы төлеудi жүргiзбеуге; 10) Өнім берушiнi бұл туралы бiр айдан кешiктiрмей жазбаша хабардар еткен кезде ұсынылған қызмет үшін ақы төленген жағдайда, Шартты бiржақты тәртiппен бұзуға құқығы бар. 20. Тұтынушы:
1) коммуналдық реттеліп көрсетілетін қызметтерді (тауарларды, жұмыстарды) есепке алу аспаптарын берiлген төлем құжаттарына сәйкес ұсынылған қызметтер үшін уақтылы және толық көлемде ақы төлеуге; 2) Өнім берушiге көрсетілетін қызметтердi пайдалану кезiнде туындаған сумен жабдықтау, су бұру жүйелерi құрылысының және есепке алу аспаптарының жұмысындағы ақаулар туралы, ал сумен жабдықтау мен су бұру жүйеciнің құрылысы бұзылған немесе ластайтын, улы заттарды авариялық тастау жағдайында – төтенше жағдайлардың алдын алу және оларды жою жөнiндегi жергiлiктi органдарға, мемлекеттік өртке қарсы қызметке, санитарлық-эпидемиологиялық қызметке және қоршаған ортаны қорғау қызметiне де дереу хабарлауға;
3) Өнім берушi өкiлдерiн желiлердiң, құралдардың және жабдықтардың техникалық жай-күйiн және қауiпсiздiгiн бақылау үшiн eceпке алу аспаптарына жіберуді қамтамасыз етуге; 4) көрсетілетін қызметтердi пайдалану кезiнде техника қауiпсiздiгi жөнiндегi талаптарды сақтауға; 5) оның қарауындағы немесе қызмет көрсетуiндегi сумен жабдықтау мен су бұрудың пайдаланылатын жүйелерiнiң сақталуын, тиiстi техникалық жай-күйiн және қауiпсiздігін қамтамасыз етуге мiндетті. 21. Өнім берушi:
1) ұсынылған қызметтер көрсету үшiн уақтылы және толық көлемде ақы алуға; 2) уәкілетті орган бекiткен тәртiппен тарифтердiң қолданыстағы кезеңiне барлық Тұтынушылар үшiн ұсынылатын қызметтердің тарифтерін азайтуға;
3) сумен жабдықтау, су бұру жүйелерi құрылысына техникалық қызмет көрсетудi жүргiзуге және есепке алу аспаптарын тексеру мен тексерiстi ұйымдастыруға; 4) көрсетілетін қызметтердi тұтынуға және оған ақы төлеудi бақылауды жүзеге асыруға құқығы бар. 22. Өнім берушi:
1) Тұтынушыны басқа Тұтынушылардың талаптарды орындамауы себептерінен көрсетілетін қызметтерді алуға шектеусіз Шарттың талаптарына сәйкес көрсетілетін қызметтердi уақтылы және үздiксiз ұсынуды қамтамасыз етуге; 2) көрсетілетін қызметтердi есепке алу аспаптарын сатып алуға және Тұтынушыларға орнатуға; 3) басқа тұлғаларға қызмет көрсетумен байланысты кез келген функцияларды беруге жол бермеуге; 4) ұсынылатын қызметтердiң сапасы мен мөлшерiне есеп жүргiзуге және оны бақылауға, көрсетілетін қызметтердi ұсынудағы бұзушылықтардың алдын алу және оларды жою жөнiнде уақтылы шаралар қабылдауға; 5) Тұтынушымен көрсетілетін қызметтердi ұсынуға арналған шарт жасасуға; 6) Тұтынушыға ұсынылатын қызметтер үшін ақы төлеуге келесi есептi кезеңнен кейiнгi айдың оныншы күнiне дейiнгi мерзiмде төлем құжатын ұсынуға; 7) Тұтынушыларды тарифтердiң өзгергенi туралы олар қолданысқа енгiзiлгенге дейiн күнтізбелік отыз күннен кешiктiрмей хабардар етуге; 8) Тұтынушының негiзделген талаптары бойынша 24 сағаттың ішiнде ұсынылатын қызметтердiң сапасы мен көлемiн қалпына келтiру жөнiнде шаралар қолдануға; 9) Тұтынушының сумен жабдықтау мен су бұру желiлерiн, есепке алу аспаптарын тексеру кезiнде, сондай-ақ есепке алу аспаптарының көрсеткіштерiн алған кезде қызметтiк куәлiктi көрсетуге; 10) алдын алу және жөндеу жұмыстарын жүргiзу кезеңiнде Тұтынушыға ауыз суды көлiк құралдарымен жеткiзiп беруге; 11) Тұтынушының дербес деректерінің құпиялылығын үшінші тұлғалардың санкцияланбаған қол жеткізуінен қамтамасыз етуге мiндеттi.
7. Тараптарды шектеу
23. Тұтынушыға:
1) Өнім берушiнің келiсiмінсiз үй iшiндегi желiлердi, сумен жабдықтау, су бұру жүйелерi құрылыстары мен есепке алу аспаптарын қайта жабдықтауға;
2) көрсетілетін қызметтердiң қолда бар есепке алу схемаларын бұзуға тыйым салынады. 24. Қызмет берушіге:
1) басқа Тұтынушылардың талаптарды орындамауы себептерiнен Тұтынушыны көрсетілетін қызметтердi ұсынудан бас тартуға немесе оларды алудан шектеуге; 2) ұсынылған қызмет үшiн уәкілетті органның ведомствосы белгiлеген мөлшерден асатын ақы алуға; 3) Тұтынушыдан көрсетілетін қызметтерге төлем құжаттарын ұсынбай ай сайын ақы төлеудi, сондай-ақ көрсетiлетiн қызметтер үшiн алдын ала ақы төлеудi талап етуге тыйым салынады. 25. Тараптарға Тараптардың құқықтарын шектейтiн не Қазақстан Республикасының заңнамасын өзгеше түрде бұзатын iс-әрекеттер жасауға тыйым салынады.
8. Тараптардың жауапкершiлiгi
26. Жабдықтар мен инженерлiк желiлердi тиiсiнше ұстау үшiн жауапкершiлiк оның меншiк иесiне жүктеледi және теңгерiмдiк тиесiлiлiкті бөлу шекаралары бойынша айқындалады. 27. Шартта көзделген мiндеттемелердi орындамаған немесе тиiсінше орындамаған жағдайда, кiнәлi тарап екiншi тарапқа залалды заңнамаға сәйкес келтiрiлген өтейді. 28. Ұсынылған қызметтер үшiн төлемнiң мерзiмi өткен жағдайда Тұтынушы Шартқа сәйкес (32-тармақта көзделген жағдайларды қоспағанда) Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкi белгілеген қайта қаржыландырудың осы сомаларды төлейтiн күнде қолданылатын, әрбiр мерзiмi өткен күн үшiн, бiрақ негiзгi борыш сомасынан аспайтын мөлшерлеме бойынша тұрақсыздық айыбын төлейдi. Тұрақсыздық айып мөлшерін белгілеу Тұтынушымен Шарт жасасқан кезде жүргiзiледi. Тұрақсыздық айыбын есептеудiң басталу мерзiмi, егер Тараптардың келiсiмiмен өзгеше ескерілмесе, есеп айырысу кезеңінен кейінгі айдың айдың 26 күнi болып табылады. 29. Егер Өнім берушi үшiн Тұтынушыға Өнім берушiмен шарттық қатынастарда тұратын басқа тұлғалардың кiнәсiнен қызметтер көрсету ұсыну мүмкiн болмаса, Тұтынушы алдында Өнім берушi жауапты болады. 30. Тұрақсыздық айыбын (айыппұл) төлеу Тараптарды Шарт бойынша мiндеттемелердi орындаудан босатпайды. 31. Құжатпен расталған күрделі материалдық шығынға немесе уақытша еңбекке жарамсыздыққа әкеп соқтырған ауырған немесе жазатайым оқиға кезiнде Тараптардың келiсiмi бойынша Тұтынушыға оның жазбаша өтiнiшi бойынша өсiмпұл есептеу жөнiндегi мерзiм ұзартылуы мүмкiн.
9. Форс-мажорлық мән-жайлар
32. Тараптардың бiр де бipeуi форс-мажорлық мән-жайлары басталған жағдайда, яғни Шарттың талаптарын орындамауға немесе тиiстi орындамауына әкеп соқтырған еңсерiлмес күш жағдайлары (дүлей зілзала немесе болжау немесе алдын алу мүмкiн емес өзге де жағдайлар), сондай-ақ әскери iс-қимылдар, ереуiлдер және басқа да жағдайлар басталған жағдайда басқа тараптың алдында жауапты болмайды. Еңсерiлмес күш жағдайлары туындаған кезде Өнім берушi олар басталған күнінен бастап бес жұмыс күнi iшiнде бұл туралы Тұтынушыларға ресми бұқаралық ақпарат құралдары арқылы хабарлайды. Тараптардың Шарт бойынша мiндеттемелерi еңсерiлмес күш жағдайларының әрекет ету мерзiмiне, бiрақ осындай жағдайлар Тараптардың Шарт бойынша мiндеттемелерiн орындауға кедергi келтiретiн дәрежеде ғана тоқтатылуы мүмкiн. Егер еңсерiлмес күш жағдайы үш және одан да көп айларға созылған жағдайда, Тараптардың әрқайсысы басқа тарапқа болжалды бұзу күнiне дейiн кемiнде жиырма күнтiзбелiк күннен кешiктiрмей алдын ала хабарлаған кезде Шартты бұзуға құқылы. Бұл ретте Тараптар күнтiзбелiк отыз күн iшiнде Шарт бойынша барлық өзара есеп айырысуды жүргiзуге мiндеттенедi.
10. Жалпы ережелер және дауларды шешу
33. Тараптар есепке алу аспабының техникалық жай-күйін тексеру және көрсеткіштерді алу үшін бір-біріне тәуліктің кез келген уақытында, бірақ сағат 21-00-ден кешіктірмей, коммерциялық есепке алу аспаптарына қол жеткiзуге рұқсат беруге міндеттенеді. Коммерциялық есепке алу аспаптары бойынша бұзушылықтар анықталған кезде, Тараптар белгіленген тәртіппен қол қойылған салыстыру актісіне тіркеуі тиіс. 34. Өздерiнiң құқықтық қатынастарында Шартты және қолданыстағы заңнаманы басшылыққа алады. 35. Қызметтерді көрсету Шарты Тұтынушының белгiленген тәртiппен iс жүзiнде желiлерге бiрiншi қосу сәтiнен бастап күшiне енедi. Егер тараптардың келiсiмiмен өзгеше көзделмесе, жеке және заңды тұлғалар үшiн Шарттың iс-әрекетi мерзiмсiз, ал мемлекеттiк бюджеттен қаржыландырылатын мемлекеттiк мекемелер үшiн қолданыстағы заңнамаға сәйкес болып табылады. 36. Шарттың талаптарын бұзу немесе өзгерту Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген негiздер бойынша және тәртiппен жүргiзiледi. 37. Тараптардың бiрi Шарт бойынша мiндеттемелерiн орындамаған немесе бұзған кезде, екiншi тарап келтiрiлген залалды өтеу туралы талаптар қоя отырып, Шартты бiржақты тәртiппен бұзуға құқылы. 38. Тараптардың арасындағы келiсiмге қол жеткізілмеген кезде, даулар мен қайшылықтар сот тәртiбiмен шешiледi. 39. Шарт тараптарда сақталатын және бiрдей заң күшi бар мемлекеттік және орыс тілдерінде екі данада жасалады. Мемлекеттiк бюджеттен қаржыландырылатын мемлекеттiк мекемелерге арналған Шарт Қазақстан Республикасы Қаржы министрлiгiнiң аумақтық қазынашылық органдарында тiркеледi және ол тiркелген күнінен бастап қолданысқа енгiзіледi. 40. Тараптардың келiсiмi бойынша Шарт үлгi Шарттың нормаларына қайшы келмейтiн басқа талаптармен толықтырылуы мүмкiн. 41. Шартта ескрілмеген Тараптар арасындағы қатынастар табиғи монополиялар және реттелетін нарықтар туралы қолданыстағы заңнамаға сәйкес реттеледi.
11. Тараптардың деректемелерi
Договор на предоставление услуг
водоснабжения и (или) водоотведения
г.Алга «___» ________ 20 __ г.
Коммунальное государственное предприятие «Алга – Жылу» , свидетельство о государственной перерегистрации № 194-1904-04-ГП от 26 мая 2000 г. предоставляющий услуги водоснабжения и (или) водоотведения (далее – Услуги), именуемый в дальнейшем Поставщик, в лице директора Давлетова Н.К., действующий на основании Устава с одной стороны, и ________________________________________ (реквизиты потребителя, для физических лиц – документ удостоверяющий личность физического лица, для юридических лиц учредительные документы, БИН/ИИН ________________________________________, дальнейшем Потребитель, в лице ____________________ (должность, Ф.И.О) __________________________________________________ действующий на основании _________________________, расположенный по адресу: _______________________________ с другой стороны, заключили настоящий Договор (далее - Договор) о нижеследующем:
1. Основные понятия, используемые в Договоре
1. В Договоре используются следующие основные понятия: проверка приборов учета – совокупность операций, выполняемых представителем Поставщика с целью обследования состояния приборов учета, определения и подтверждения соответствия техническим требованиям и снятия их показаний;
прибор учета – техническое средство, предназначенное для измерения объема воды, имеющее нормированные метрологические характеристики, воспроизводящее и хранящее единицу физической величины в течение определенного интервала времени, и разрешенное к применению для коммерческого учета в порядке, установленном Законом Республики Казахстан от 7 июня 2000 года «Об обеспечении единства измерений»; расчетный период – период, определенный в Договоре как период времени, равный одному календарному месяцу с 00-00 часов первого дня до 24-00 часов последнего дня месяца, за который производится расчет Потребителем за услугу; граница раздела эксплуатационной ответственности – линия раздела элементов систем водоснабжения и (или) водоотведения (водопроводных и канализационных сетей и сооружений на них) по признаку обязанностей (ответственности) за эксплуатацию элементов систем водоснабжения и (или) водоотведения, устанавливаемая соглашением Сторон. При отсутствии такого соглашения граница эксплуатационной ответственности устанавливается по границе балансовой принадлежности; граница раздела балансовой принадлежности – линия раздела элементов систем водоснабжения и (или) водоотведения и сооружений на них между владельцами по признаку собственности, хозяйственного ведения или оперативного управления; платежный документ – документ (счет, извещение, квитанция, счет-предупреждение) составленное для осуществления оплаты за предоставленные услуги (товары, работы) Услугодателя, на основании которого производится оплата; потребитель – физическое или юридическое лицо, пользующееся или намеревающееся пользоваться регулируемыми услугами (товарами, работами) субъектов естественной монополии и регулируемого рынка; ведомство уполномоченного органа – Комитет по регулированию и естественных монополий и защите конкуренции Министерства национальной экономики Республики Казахстан.
Иные понятия и термины, используемые в настоящем Договоре, применяются в соответствии с Водным Кодексом Республики Казахстан и законодательством Республики Казахстан о естественных монополиях и регулируемых рынках.
2. Предмет договора
2. В соответствии с условиями договора Поставщик обязуется оказать Потребителю услуги по водоснабжению и (или)водоотведению (далее - услуги), а Потребитель обязуется оплачивать предоставленные услуги. 3. Характеристики предоставляемых услуг и качество подаваемой воды должны соответствовать требованиям законодательства Республики Казахстан, санитарно-гигиенических правил и норм, государственных стандартов. 4. Договор заключается с Потребителем в индивидуальном порядке при наличии у него необходимого оборудования, присоединенного к сетям водоснабжения и (или)водоотведения при выполнении технических условий. 5. Режим предоставления услуг – круглосуточный. 6. Граница раздела эксплуатационной ответственности водопроводной сети объектов кондоминиума является разделительный фланец последней задвижки на вводе в здание, объектов индивидуальной жилой застройки и юридических лиц - последней фланец запорно-отключающей арматуры в месте подключения к водопроводным сетям Поставщика. Границей раздела эксплуатационной ответственности в системе отведения сточных вод объекта кондоминиума является колодец в месте присоединения к системе отведения сточных вод населенного пункта.
3. Условия предоставления услуг
7. Приостановление подачи услуг производится в случаях: 1) аварийной ситуации либо угрозы жизни и безопасности граждан;
2) самовольного присоединения к сети Поставщика; 3) отсутствия оплаты за услуги в течение двух месяцев, следующих за расчетным периодом; 4) неоднократного недопущения представителей Поставщика к приборам учета;
5) необходимости проведения дезинфекции трубопроводов; 6) в других случаях, предусмотренных нормативными правовыми актами и соглашением Сторон. В случаях, указанных в подпунктах 3), 4) настоящего пункта, Потребитель извещается не менее, чем за месяц до прекращения подачи услуг.
8. В случаях, оговоренных подпунктами 1) и 2) пункта 7 Договора, подключение Потребителя производится при устранении и ликвидации возникших нарушений. В случае приостановления предоставления услуг Потребителю за нарушения, предусмотренные подпунктом 3) пункта 7 Договора, подключение производится после погашения долга. При неоднократном отключении подключение производится после погашения долга и внесения платы за подключение.
4. Стоимость и порядок оплаты услуг
9. Оплата за предоставленные услуги по настоящему договору производится по тарифам, утвержденным ведомством уполномоченного органа. Стоимость услуг, равно как и иные условия договора, устанавливается в равной степени для всех потребителей, кроме случаев предоставления услуг с учетом льгот и преимуществ, установленных законодательством Республики Казахстан. 10. Оплата производится Потребителем ежемесячно за фактически предоставленное количество услуг на основании платежного документа в срок до 25 числа месяца, следующего после расчетного периода. Расчетный период составляет один календарный месяц.
5. Учет отпуска и потребления услуг
11. Количество отпущенной воды определяется по показаниям индивидуальных приборов учета, при отсутствии индивидуальных приборов учета - по показаниям общедомового прибора учета с распределением данных в соответствии с количеством фактически проживающих людей, а при их отсутствии - расчетным путем по нормам водопотребления, утвержденным для данного населенного пункта.
В зданиях пожарных депо с выездной техникой количество воды, используемой на заправку пожарных автоцистерн, для расчета с Поставщиком не учитывается. При 100 % наличии индивидуальных приборов учета и общедомового прибора учета разница между показаниями общедомового прибора учета и суммарными показаниями индивидуальных приборов учета подлежит оплате собственниками объекта кондоминиума в соответствии с количеством фактически проживающих людей, в иных случаях - по соглашению сторон.
12. Количество вод, отводимых от Потребителя в сети отвода и (или) очистки сточных вод, принимается равным:
1) при закрытой системе горячего водоснабжения, в случаях, когда используются местные водонагреватели - количеству отпущенной холодной воды; 2) при открытой системе горячего водоснабжения, в случаях, когда горячая вода поступает из системы централизованного горячего водоснабжения - количеству отпущенной холодной воды плюс количеству воды, отпущенной на горячее водоснабжение. 13. Вода, не сбрасываемая в систему отведения сточных вод, при расчете оплаты за услуги отведения сточных вод не учитывается.
Объем неучитываемой воды определяется согласно технологическим расчетам.
14. Подключение Потребителя напрямую без приборов учета допускается временно с разрешения Поставщика. Количество отпущенной услуги в этом случае устанавливается Поставщиком расчетным путем по нормам водопотребления. 15. При временном нарушении учета не по вине Потребителя расчет за услуги производится по среднесуточному расходу предыдущего расчетного периода. 16. Обеспечение сохранности приборов учета, установленных в квартире или индивидуальном доме, возлагается на Потребителя. При установке приборов учета Поставщиком в специально отведенные помещения ответственность за их сохранность несет Поставщик. 17. В случае хищения или поломки приборов учета не установленными лицами лицо, ответственное за их сохранность, обязано восстановить приборы учета в месячный срок, если иное не предусмотрено соглашением Сторон. До момента восстановления приборов учета Потребитель подключается Поставщиком к сетям водоснабжения. 18. При обнаружении фактов нарушения схемы учета воды у Потребителя, срыва пломб на узлах управления и приборах учета, установления приспособлений, искажающих показания приборов учета, Потребителю производится перерасчет за пользование водой со дня проведения последней проверки до дня обнаружения, но не более двух месяцев, из расчета полной пропускной способности трубопровода до узла управления при действии его в течение 24 часов в сутки.
6. Права и обязанности Сторон
19. Потребитель имеет право:
1) на получение услуг установленного качества, безопасных для его здоровья, не причиняющих вреда его имуществу в количестве в соответствии с условиями Договора; 2) сбрасывать сточные воды в необходимом объеме в пределах допустимых нагрузок;
3) требовать от Поставщика установки приборов учета услуг;
4) обжаловать в ведомство уполномоченного органа и (или) в судебном порядке действия или бездействие Поставщика противоречащие законодательству; 5) участвовать в публичных слушаниях, проводимых по обсуждению проекта тарифа на услуги;
6) пользоваться услугами в необходимом ему объеме при условии своевременной оплаты;
7) требовать в установленном порядке от Поставщика возмещения в полном объеме вреда, причиненного жизни, здоровью и (или) имуществу вследствие ненадлежащего предоставления услуг, а также возмещения морального вреда; 8) требовать перерасчета стоимости услуг в случае предоставления услуги, не соответствующей требованиям, установленным государственными стандартами и иными нормативными документами;
9) не производить оплату за полученную услугу, если Поставщиком в установленном порядке не выставлен счет; 10) расторгнуть Договор в одностороннем порядке при письменном уведомлении об этом Поставщика не позже, чем за месяц при условии оплаты предоставленной услуги. 20. Потребитель обязан:
1) иметь приборы учета регулируемых коммунальных услуг (товаров, работ) и своевременно и в полном объеме оплачивать предоставленные услуги в соответствии с выставленными платежными документами;
2) немедленно сообщать Поставщику о неисправностях в работе сооружения системы водоснабжения, водоотведения и приборов учета, возникших при пользовании услугами, а в случае повреждения сооружения системы водоснабжения и водоотведения, или аварийного сброса загрязняющих, токсичных веществ - и в местные органы по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций, государственной противопожарной службы, санитарно-эпидемиологической службы и охраны окружающей среды;
3) обеспечивать доступ представителей Поставщика к приборам учета для контроля технического состояния и безопасности сетей, приборов и оборудования; 4) соблюдать требования по технике безопасности при потреблении услуги;
5) обеспечивать сохранность, надлежащее техническое состояние и безопасность приборов учета, эксплуатируемых систем водоснабжения и водоотведения, находящихся в его ведении или на обслуживании. 21. Поставщик имеет право:
1) своевременно и в полном объеме получать оплату за предоставленные услуги;
2) снижать тарифы за предоставляемые услуги для всех Потребителей в период действия тарифов в порядке, утвержденном уполномоченным органом;
3) проводить техническое обслуживание сооружения системы водоснабжения, водоотведения и организовывать проверку и поверку приборов учета;
4) осуществлять контроль потребления и оплаты услуг. &
Ақтөбе қаласында «Алға жылу» КМК өтінімі бойынша жария тыңдау өтеді
«Табиғи монополиялар туралы» ҚР Заңының негізгі мақсаттарының бірі табиғи монополиялар салаларындағы қызметті мемлекеттік реттеу рәсімдерінің жариялылығы мен ашықтығын қамтамасыз ету, оның ішінде тариф пен инвестициялық бағдарламаларды бекіту болып табылады.
Осыған байланысты, ағымдағы жылдың18 сәуірі сағат 16.00-де Қазақстан Республикасы Ұлттық экономика министрлігінің Табиғи монополияларды реттеу комитетінің Ақтөбе облысы бойынша департаменті «Алға жылу» КМК-ның өтінімі бойынша жария тыңдау өткізетін болады.
Жария тыңдау сумен жабдықтау қызметі бойынша «Тарифті инвестицияға айырбастау» бағдарламасының шеңберінде инвестициялық бағдарламасының өзгеруі талқыланады.
Сонымен қатар, көптеген мүдделі тұлғалардың қол жетімді қатысуын қамтамасыз ету мақсатында, жария тыңдау параллелді түрде Департаменттің ресми парақшасында Facebook әлеуметтік желісі арқылы онлайн режимде де өтеді (http://www.facebook.com/100015441583508).
Өтетін орны: Ақтөбе облысы, Алға ауданы, Алға қаласы, Көкжар көшесі 6 үй.
«Алға жылу» КМК-ның байланыс телефоны: 8 (71337) 4-40-63.
Департаменттің байланыс телефоны: 8 (7132) 55-73-38.
В городе Актобе пройдет публичное слушание по заявке КМК «Алга жылу»
Одной из основных целей Закона РК «О естественных монополиях», является обеспечение гласности и прозрачности процедуры государственного регулирования деятельности в сферах естественных монополий, в том числе и по утверждению тарифа и инвестиционных программ.
В этой связи, 18 апреля т.г. в 16.00 часов Департаментом Комитета по регулированию естественных монополий Министерства национальной экономики Республики Казахстан по Актюбинской области планируется провести публичное слушание по заявке КМК «Алга жылу».
На публичных слушаниях будет обсужден изменение инвестиционной программы в рамках «Тариф в обмен инвестиции» по услуге водоснабжения.
Вместе с тем, с целью обеспечения доступного участия многих заинтересованных лиц, публичные слушания будут проводиться также параллельно в онлайн-режиме, посредством социальной сети Facebook на официальной странице Департамента (http://www.facebook.com/100015441583508).
Публичное слушание состоится по адресу: Актюбинская область, Алгинский район, г.Алга, ул.Кокжар дом 6.
Контактный телефон КГП «Алга жылу»: 8 (71337) 4-40-63.
Контактный телефон Департамента: 8 (7132) 55-73-38.